Ngày 13/11/2011, trong căn nhà ở số 82 đường Phan Đăng Lưu (thành phố Huế), nghệ nhân dân gian Lê Văn Kinh cho biết rất vui khi tác phẩm của mình được đưa vào sách kỷ lục Việt Nam.
|
“Hiện tôi đã thêu tiếp bài thơ Cáo tật thị chúng của Mãn Giác Thiền Sư ra 16 thứ tiếng với 22 bức tranh và phấn đấu thêu cho đủ 20 thứ tiếng của những nước lấy Phật giáo làm quốc giáo như Thái Lan, Campuchia…”, lão thợ thêu 83 tuổi nói.
Nghệ nhân dân gian Lê Văn Kinh, người vừa xác lập kỷ lục nghệ nhân thêu tay bài thơ “Cáo tật thị chúng” bằng nhiều ngôn ngữ nhất.
Ông Kinh đã mất 10 năm để tự tay dệt, viết chữ và thêu bài thơ “Cáo tật thị chúng” ra 14 thứ tiếng… Mỗi bức một nét chữ, màu chỉ. Đầu tháng 1 vừa qua, ông được Trung tâm sách kỷ lục Việt Nam gợi ý nộp hồ sơ để xét kỷ lục.
Bức tranh thêu thơ 14 thứ tiếng.
Bức tranh thêu thơ “Cáo tật thị chúng” nguyên bản của Mãn Giác Thiền sư
bản dịch của Ngô Tất Tố
bản dịch của Tản Đà
bằng tiếng Hàn Quốc
tiếng Nhật
tiếng Trung Quốc
Tiếng Anh
Tiếng Đức
Tiếng Nga bằng 3 màu xanh, đỏ, trắng chìm nổi
tiếng Pháp
|
Thứ Tư, 10 tháng 4, 2013
Bức tranh thêu thơ 14 thứ tiếng.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét